Turgut Uyar, “Sinfonia” (“Senfoni”)

Turgut Uyar (1927-1985) è stato uno degli esponenti principali del Secondo Nuovo, la corrente poetica degli anni Cinquanta e Sessanta del Novecento. Una delle principali caratteristiche della sua poetica è l’uso di una lingua quotidiana, molto vicina al parlato, per comporre poesie che non scadono mai nel banale, tutt’altro: in Turgut Uyar la poesia dona nuovi volti e moltiplica le sfaccettature del parlato. Ho scelto una delle sue più belle poesie d’amore, ecco la sua “Sinfonia”.

 

 

Sinfonia

 

La tua voce viene a me per prima

Se non c’è via d’uscita penso solo a te

Bella e gioiosa spiga matura

Poi arrivano giorni di sabato

Poi arrivano cieli a liberarmi

Se solo piovesse su noi due

 

L’avrò detto quaranta volte, lo ripeto

In guerra e in pace, sulla terra o fra le onde

Nella cattiva o nella buona sorte

Il tempo mio e il tuo sono così distanti.

Ci siamo mai tenuti le mani?

Non una lacrima verseremmo alla fame

 

Tranquillo, come accarezzato da una colomba

Se tu mi sei accanto, lo voglia o no

Eccoci in larghe piazze nei pomeriggi

Tre mari uno sull’altro, tre volte platani.

 

Se tu mi sei accanto, lo voglia o no

Ecco venirmi alla mente ruscelli lontani.

 

Non che a volte non ricordi

Il calore di donne straniere

Ma lo sa dio, a che serve nasconderlo

è con te che voglio invecchiare…

 

 

 

Senfoni

 

Önce sesin gelir aklıma

Çaresiz kaldıkça hep seni düşünürüm

Güzel olan, dolgun başaklardaki sarışın sevinçli

Sonra cumartesi günleri gelir

Sonra gökyüzü gelir hemen kurtulurum

Bir yağmur yağsa da, beraber ıslansak.

 

Kırk kere söyledim bir daha söylerim

Savaşta ve barışta, karada ve denizde,

Düşkünlükte ve esenlikte

Zamanımız apayrı bize göre

Yanyana olduk mu elele

Aç kalsak ağlamayız biliyorum.

 

İçim güvercinleri okşamış gibi rahat

Sen yanımdayken ister istemez

Geniş meydanlarda akşam üstleri

Üstüste üç kere deniz, üç kere çınarlar.

 

Sen yanımdayken ister istemez

Uzak ırmakları hatırlıyorum.

 

Arasıra düşmüyor değil aklıma

Yabancı kadınların sıcaklığı

Ama Allah bilir ya, ne saklıyayım

Yanında ihtiyarlamak istiyorum…

Advertisements

Leave a comment

Filed under Traduzioni

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s