Devrim Dirlikyapan, “una clessidra: berkin elvan” (“bir kum saati: berkin elvan”)

Devrim Dirlikyapan (1974) è un poeta, giornalista e accademico che vive tra Adana ed Ankara. Ha pubblicato saggi sulla poesia di Edip Cansever, mentre sua produzione poetica è iniziata con il libro Epitaph, del 1995, Karla Gelen (“Venuto con la pioggia”) del 1998, premio Behçet Aysan e premio Cemal Sureya.
Il libro İmdat İşaretleri (“Segnali d’emergenza”) pubblicato nel Novembre 2014 contiene le poesie scritte dal 1999 in poi. Fra queste, “una clessidra: berkin elvan” é un lamento per il ragazzino ferito durante gli scontri di Gezi, divenuto un simbolo dell’innocenza ferita dalla violenza di Stato.

bir kum saati: berkin elvan

sen uyurken çocuk
kalbimiz son kum tanesi
düşmemek için çırpınıp çırpınıp çırpınıp
duran

uyanmadın ya
her şey büyüdü
yeniden ayağa kalktı dar vakitler
bilyelerini akıyor şimdi kum saatinden
ekmek kırıntıları, uçurtma sesleri ve isyan
zorbaların günü devrilinceye dek baş aşağı
vicdan

çocuklarımız bizim
boynumuzda titreyen zaman
hepsi artık hepsi hepsi
berkin elvan

2014, adana

una clessidra: berkin elvan

mentre tu dormi, ragazzo
il nostro cuore
lotta, lotta, lotta
perchè non cada l’ultimo granello

mentre tutto cresceva
non ti sei svegliato
ecco rialzarsi i tempi scuri
le biglie cadere nella clessidra
briciole di pane, suoni di aquiloni e rivolta
le coscienze rovesciate fino a quando
i despoti saranno deposti

i nostri ragazzi
attimi che vibrano sulle nostre nuche
sono tutti, tutti, tutti
berkin elvan

2014, adana

Advertisements

Leave a comment

Filed under Traduzioni

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s