Tag Archives: Tozan Alkan

poetry blossoms in Asian Istanbul!

In the next days two major events will take place on the Asian side of Istanbul:

The first is a literature festival hosted by the historical Haydarpasa train station, hosting poets Ataol Behramoglu, Onur Caymaz, Onur Behramoglu, Haydar Ergulen, and others, between 1 and 5 June… the program is here http://www.kadikoy.bel.tr/documents/file/1_Kitap%20gunleri_brosur.pdf

The second event is the Atasehir “Nazim Hikmet International Poetry Days”, directed by Ergulen, with the participation of poets Ahmet Telli (guest of honour) and Enver Ercan, Baki Ayhan , Metin Cengiz,  Cenk Gündoğdu,  Sina Akyol, Tozan Alkan, and Arife Kalender, among others. The program is here: http://www.atasehir.bel.tr/Uploads/UploadFile/Files/0ec73854daf24212aade593a28d37066.jpg

see you there!

 

Leave a comment

Filed under Novità

Varlık commemorates Orhan Veli and Oktay Rıfat

The latest issue of Varlık dergisi is dedicated to two of the greatest names of poetry in Turkish: Orhan Veli (http://en.wikipedia.org/wiki/Orhan_Veli_Kan%C4%B1k) and Oktay Rıfat (http://en.wikipedia.org/wiki/Oktay_R%C4%B1fat_Horozcu), both born in 1914. Poets and critics (Tozan Alkan, Enis Batur, Ataol Behramoğlu, Ömer Erdem, Mustafa Günay, Yücel Kayıran, Nilay Özer, and Murat Yalçın) discuss the two poets’ literary activities, and the impact of their voice in the Turkish poetry panorama…enjoy the reading!

varlik

Leave a comment

Filed under Novità

Turkish Poets and Their Readers: Yasakmeyve 65

Turkish Poets and Their Readers: Yasakmeyve 65

The theme of the new issue (n.65, November/December) of the periodical Yasakmeyve is ‘The poets and their readers’. küçük İskender is the focus of this issue; Gonca Özmen, Metin Celâl, Sennur Sezer, Cenk Gündoğdu, Sina Akyol, Tahir Abacı,Tozan Alkan and many others are also participating. The issue is accompanied by the “Türkiye Şiir Rehberi”, a guide to the poetry written in Ankara. Enjoy the reading!

Leave a comment

19 November 2013 · 22:38

The Gezi Park Library’s still alive!!!

In my last post there was a picture of half-devastated Gezi Park Library, the library shared by all the protesters in Taksim…I am happy that Yitik Ülke Yayınları, the Turkish Writers’ Union and, among others, poets Kadir Aydemir and Tozan Alkan are working to keep this wonderful experience alive! go on guys!

Leave a comment

14 June 2013 · 16:47

New issue of “Varlık Dergisi”: Nazim Hikmet and Trieste!

The June issue of the literary journal Varlık Dergisi is dedicated to Nazım Hikmet in the 50th anniversary of his death. I am also very happy to announce that my friend poet Tozan Alkan has published in the journal an account of his stay in Trieste, while we were guests of the “Castello di Duino” poetry prize… enjoy the reading!!!

7 Comments

10 June 2013 · 13:15

Tozan Alkan’s NEW ALBUM! “Uçurumlar Arasında”

I’d like to draw your attention to the new release of a CD with songs based on Turkish contemporary poetry. My best wishes to Tozan Alkan for the wonderful effort!

Contents:

Aşık Der Ki
Bir Yürekten Bir Yaşamdan
İlhan Türküsü
İki Turna
Söze Geç Kalan Çocuk
Döne Döne
Gözyaşları Da Çiçek Açar
Umut Gelme Zamansız
Uçurumlar Arasında
Feyzullah

 

Leave a comment

6 May 2013 · 15:48

“Şiirsaati”/ “L’ora della poesia”/ “The Hour of Poetry”

L'ora della poesia / Poetry hour

It has just been published the new issue of “Şiirsaati”, a literary journal that offers on the cover page a “Letter to a Young Poet” (“Genç bir Şaire Mektup”) by Enis Batur, the poet whose carreer I have studied for my Master’s thesis. Plus, a poem by my dear Tozan Alkan, an interview with Haydar Ergülen, and essays by, among others, Arife Kalender and Gültekin Emre, two very interesting authors. Enjoy!

Leave a comment

27 April 2013 · 15:29

Fiaba per il 25 Aprile: Tozan Alkan, “Fiabe per Karaca” (“Karaca’ya Masallar”)

Di seguito la traduzione inedita di una delle due “Fiabe per Karaca” pubblicate dal poeta Tozan Alkan nella raccolta “Ve Rüzgar” (“Ed il vento”) del 2007. Buona liberazione a tutt*

Favole a Karaca (1)

Sei venuto per farti figlio

per stringere la pioggia

molto tempo occorre per essere figlio

ricorda tua madre

quando la matita incontrerà il foglio

crescerai di poche parole

il vento ti sarà fratello

la steppa il tuo dolore

la vita è bagnata

così nasce il senso

il mare non è mai stato blu

il blu non è mai stato blu

il cielo non è mai stato

finora

voglio vederti addentare una mela

voglio vederti assorto

passarti le mani sul viso

voglio vederti amare

sotto alberi di cui non conosci il nome

vorrei vederti sempre così,

non scordartene;

ogni tocco diventa una traccia

nelle mani un vento che tuo nonno ti manda

un aquilone ereditato dal padre.

 

Karaca’ya masallar (1)

Oğul olmaya geldin

Yağmuru kucaklamak için

Oğul olmak çok uzun

Anneni hatırla

Kalem kağıda değdiği anda

Bir çift söze büyüyeceksin

Rüzgar kardeşin olacak

Bozkır kederin

Hayat ıslaktır

Anlam böyle başlar

Deniz hiç mavi olmadı

Mavi hiç mavi olmadı

Gökyüzü hiç olmadı

Şimdiye kadar

Ben seni bir elmayı

Isırırken görmek isterim

Ellerini yüzünde gezdirirken dalgın

Altında sevişirken

Adını bilmediğin ağaçların

Ben seni hep böyle

Görmek isterim unutma;

Her dokunuş bir iz bırakır;

Ellerinde dedenden kalma bir rüzgar

Babandan kalma bir uçurtma

Leave a comment

Filed under Senza categoria, Traduzioni